文字:钟柳
图片:冯思勤
本网迅 9月28日晚,首都师范大学教授、博士生导师、中国俄罗斯文学研究会会长刘文飞莅临我校,并于北校区六教B302室开展题为《“复活”之重译》的学术讲座。我校俄语系全体师生参加了本次讲座。
刘文飞教授讲解
讲座现场
讲座伊始,刘文飞教授向大家介绍了在莫斯科举办的国际文学翻译大赛,以自己的参赛、获奖的经验为切入点,深入分析了当代俄罗斯文学作品在世界范围内的传播现状。紧接着,刘文飞教授讲述了俄罗斯文学作品在中国的传播历史及其发展,强调了对文学作品进行重译的重要性。随后,刘文飞教授详细阐述了他在重译托尔斯泰作品《复活》时的创新点,与大家分享翻译的经验与技巧,强调在翻译过程中应尊重原著、传达作品基调、使翻译语言本土化。
合影
最后,刘文飞教授与师生们就该专题进行了热烈的互动,在场师生受益匪浅。讲座取得圆满成功。
附:刘文飞教授简介
刘文飞,中国社会科学院外国文学研究所研究员,文学博士,中国社科院研究生院教授、博士生导师,中国作家协会会员,中国翻译家协会理事,中国社科院长城学者。2014年9月6日,获得第二届“阅读俄罗斯”奖。现任中国俄罗斯文学研究会会长。