首页 / 学院动态 / 正文
再携日本妇人会,感受和风端午节
作者:徐绿 杜凡 黄雪琴   时间:2010-05-17   点击数:

5月13日下午,继四月份成功举行“雛祭り(女孩节)”的中日交流活动后,我院中日交流小组再度携手驻广州日本妇人会,于一教四楼开展了别开生面的日本式端午节活动。日语系09级学生一同体验了其乐融融的日式端午庆祝。

欢聚一堂庆端午

妇人会成员和学生全员以一曲传统悠扬的《鲤鱼旗》开场之后,妇人会的中谷女士为学生们简单介绍了日本端午节的情况:五月五日的端午节最初是由中国传入日本,经过千百年来的本土演变后,成为日本独具特色的男孩节。这一天,男孩的家长会高挂鲤鱼旗以祈求孩子健康成长,也有吃粽子、悬菖蒲等习俗。一位女士还为同学们展示了她的两个儿子在端午节上身穿传统武士服装的照片。

越折越好玩——独具匠心的折纸艺术

妇人会成员和学生一起折纸是每年活动的定期环节,妇人会成员介绍道,用旧报纸折出武士帽是日本的传统艺术,在日本,基本上每位小朋友都是折纸好手。

精巧玫瑰花

借此机会,日本女士教同学们折各式各样的图案,精彩纷呈,气氛融洽。其中一个小组的两位成员礼尚往来,用彩纸教大家玫瑰花的折法,精巧的结构和繁复的步骤令大家直呼“難しい(太难了)!”日本女士和同学们一起研究玫瑰花的折法、互相帮忙,一片手忙脚乱中其乐无穷,精致的纸玫瑰在灵巧的手下缓缓绽放。

越聊越开怀——其乐融融的日语交流

一边做手工一边交流,一年级的学生在大二、三的师兄师姐们的帮助下,大胆地用还是很生硬很结巴的日语和妇人会成员们进行交流。虽然只是能够用简单的日语和对方沟通,还不时要用手势、汉字加以辅助,但妇女会的太太们都非常耐心,当沟通成功后大家都会报以会心的微笑。佐佐木女士给同学讲解日本端午节的习俗时,因为“粽子”“龙舟”之类的专门词语较多,双方还用画图的方式来交流。而另一位岩田女士在和学生的对话中,耐心地纠正学生的词调和语调,让同学们受益匪浅。

“这些学生的日语都说得很好,”岩田女士赞赏之情溢于言表,“才学了几个月而已,已经能像日本的孩子一样和我对话了。”

越熟越可爱——热心有趣的日本老人

在妇人会成员和同学们的谈笑风生中,一位老爷爷的洪亮笑声和风趣谈吐显得犹为特别,他就是暂住于佛山的日本老人吉田秀雄。去年参加了一次妇人会活动后,他感觉到我院日语系学生跟日本人接触的机会还不够,为了给我们创造语言锻炼的契机,他每个月两次从佛山来我校和学生进行交流。本次的端午节活动中,他还为学生们带来了日本的お茶づけ海苔(茶泡饭用的紫菜),品尝过的学生都赞不绝口。

亲切闹腾,看招!

吉田先生提到,下周四正好是他跟学生开展交流活动的一周年纪念日,当天他还会再来我校,他说:“我是来中国安度晚年的,能为中国的学生提供日语交流的机会,感到很有意义。跟年轻人聊天真是一件非常开心的事情。”和老人熟识的学生们还打算为老人准备一份小礼物,给他一个惊喜。

杜凡充分肯定了参与本次活动的学生们的表现:“这届的学生比往年的更加活跃、更加大胆,学习外语首先必须敢于开口讲,这样进步才快。”而参与活动的同学们也纷纷表示,很开心能参加这样的活动,既能和日本人交谈以锻炼自己的日语水平,又能了解到日本传统节日的习俗,一举两得,十分期待下一次妇人会举办的活动。

(责任编辑:校团委宣传部)

联系我们
北校区:广州市白云区白云大道北2号广东外语外贸大学行政楼109
联系电话:020-36207025
南校区:广州市番禺大学城广东外语外贸大学青年之家331
联系电话:020-39328298
邮编:510420 / 510006
邮箱:tuanwei@gdufs.edu.cn
办公地点