(文字 图片 曾卓琪 邓长峰)10月21日下午,第二次AGNS即时引语志愿者培训在广外北校区六教的四个课室同时举行,来自新华社亚运会赛时新闻服务(简称AGNS)的四位老师主讲了本次培训。随着亚运会的临近,本次培训体现出了更加专业、更加系统、更具实战性的特点。
本次培训以即时引语稿件的翻译为开篇,培训老师张岩先后播放了两段采访视频,要求志愿记者们在十分钟内对中文采访稿翻译后进行校对。在这个环节中,培训老师着重强调了专有术语的使用,同时表示翻译时要在保持中文原意的基础上进行“合理润滑”。

培训师讲解及时引语翻译
在介绍亚运实战采访的注意事项时,老师分别播放了采访来自日本,马来西亚,台北,印度等国家和地区参赛选手的案例视频。她指出,实战采访必然遇到诸多阻碍,诸如参赛选手不愿接受采访、场馆噪声太大影响交流等,希望记者们能够做好准备,自如应对突发情况。

现场热烈讨论
介绍完本次培训内容后,细心的老师还详细介绍了上岗时间,工作排班,赛时交通,info系统使用问题等问题,让同学们从细节处对赛时采访工作有了更清晰的把握。
为期2小时的培训在各小组构思亚运采访口号中结束,整个培训形成了“老师轻松传教、记者认真学习”氛围。我们相信随着培训的深入,呈现在我们面前的将会是更自信的志愿者群体,让我们期待他们的精彩!
(责任编辑:校团委宣传部) |